Prevod od "šta ti se" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta ti se" u rečenicama:

Šta ti se desilo sa licem?
O que foi isso no seu rosto?
Šta ti se dogodilo s okom?
O que houve com seu olho?
Šta ti se dogodilo sa rukom?
O que houve com a sua mão?
Šta ti se dogodilo sa licem?
O que aconteceu no seu rosto?
Šta ti se dogodilo s glavom?
O que houve com sua cabeça?
Šta ti se desilo s rukom?
O que houve com sua mão? Nada.
Šta ti se desilo sa rukom?
O que é isso na mão?
Šta ti se desilo sa usnom?
O que aconteceu com a sua boca? Está sangrando.
Šta ti se dogodilo sa nogom?
O que houve com a sua perna? Ferida de guerra.
Šta ti se desilo s kosom?
O que aconteceu com seu cabelo?
Šta ti se desilo sa okom?
O quê aconteceu com o seu olho?
Šta ti se desilo sa glavom?
Foi ótimo. O que aconteceu com sua cabeça?
Šta ti se desilo s licem?
Quem é você? Cara, o que aconteceu com sua cara?
A šta ti se èini da radim?
O que parece que estou fazendo?
Šta ti se desilo sa èelom?
O que foi isso na testa?
Šta ti se najviše sviða na Zemlji?
Do que você mais gosta na Terra?
Šta ti se desilo sa nogom?
O que aconteceu com sua perna?
Šta ti se desilo sa nosem?
O que aconteceu no seu nariz?
Šta ti se dogodilo s licem?
nada. - O que houve com seu rosto?
Šta ti se desilo sa pantalonama?
O que aconteceu com suas calças?
Šta ti se dogodilo s kosom?
Meu Deus! O que houve com seu cabelo?
Šta ti se desilo sa vratom?
O que aconteceu com o seu pescoço?
Šta ti se desilo sa kosom?
O que houve com seu cabelo?
Dušo, šta ti se desilo sa licem?
Quando como chocolate, a minha cara explode.
Šta ti se dogodilo s rukom?
O que aconteceu com sua mão? Olhe.
Šta ti se tu ne sviða?
O que tem para não gostar?
Šta ti se dogodilo sa okom?
O que é isso em seu olho?
Šta ti se desilo sa rukama?
Tive que ir pelas barreiras de arame farpado.
Šta ti se èini da radim?
Por quê? O que parece que estou fazendo?
Šta ti se sviða kod mene?
Qual parte de mim você acha mais gostosa?
Pitao sam se šta ti se desilo.
Eu me perguntava o que houve com você.
Šta ti se desilo sa odeæom?
O que houve com suas roupas?
Šta ti se desilo sa uhom?
O que aconteceu com tua orelha?
Pa Robin... reci mi kako ti je prošao dan, ne samo šta ti se dogodilo veæ i tvoje oseæaje o tome?
Então, Robin, fale sobre o seu dia. E não só o que aconteceu, como você se sentiu.
Šta ti se desilo sa košuljom?
O que acontecer com a sua camisa?
Šta ti se desilo s okom?
Que aconteceu com o teu olho?
Šta ti se desilo sa zubom?
O que te aconteceu ao dente?
Možeš li mi reæi šta ti se dogodilo?
Pode me dizer o que aconteceu com você?
Šta ti se mota po glavi?
Agora, o que tem em sua cabeça?
Šta ti se sviða kod njega?
Do que você gosta neste homem?
Šta ti se dogodilo sa glavom?
O que aconteceu na sua cabeça?
Reci mi šta ti se desilo.
Me fala o que houve com você.
5.2084341049194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?